Prevod od "provede ostatak života" do Brazilski PT

Prevodi:

passar resto da

Kako koristiti "provede ostatak života" u rečenicama:

Izmeðu smrzova, Pablo je imao jednu goruæu želju... da provede ostatak života na nekoj tropskoj plaži.
Entre arrepios, o Pablo sempre desejou ardentemente viver em uma praia tropical.
Ali imaš nekoga ko želi da provede ostatak života s tobom.
Você sabe que alguém quer passar o resto da vida com você.
Bila je dva boda daleko od toga da provede ostatak života sama.
Ela estava há dois pontos de passar o resto de sua vida sozinha.
Želite li da vaša kæi provede ostatak života u bolnici?
Estavamos chegando a um estado clínico. Quer ver sua filha num hospital para o resto da vida?
Misliš da æe hteti da provede ostatak života služeæi u ovoj rupi?
Acha que querem de passar o resto da vida apodrecendo nesse chiqueiro?
Posle svog drugog mandata, Jackson se povukao ovde u "usamljenoj kuæi", izvan Nashvillea, sa namerom da tu provede ostatak života.
Depois do seu segundo mandato como Presidente, O Jackson reformou-se do Hermitage além de Nashville para viver a sua vida.
U dubini duše, znao je da s njom želi da provede ostatak života.
Ele sabia no fundo que era com aquela garota que ele queria passar o resto de sua vida.
Tina mu sklizne, padne na kièmu i provede ostatak života slikajuæi akverele èetkom u ustima.
Tina cai, quebra sua coluna vertebral... e passa o resto da vida pintando quadros com os dentes.
Šta to vredi èoveku koji mora da provede ostatak života u stolici?
Que vantagem se sou um homem preso numa cadeira?
Želio je da provede ostatak života pored jezera.
ele queria passar o resto dos dias no Iago.
Neka se sve preduzme da dobro provede ostatak života.
Haverá um grande empenho em manter seu bem-estar vitalício."
Penzionisan je sa više medalja nego što æe bilo ko imati, otišao na planinu da provede ostatak života.
Ele foi honrado com mais medalhas do que qualquer outro homem. Passou seus últimos anos nas montanhas.
Zar stvarno želiš da provede ostatak života u zatvoru?
Quer mesmo que ele passe o resto da vida na prisão?
Osim toga da provede ostatak života s tobom.
Excepto para passar o rsto da sua vida contigo.
Sona, reci Vilu kako æe biti u redu da provede ostatak života ne znajuæi da li je žena koju voli živa ili mrtva.
Sana, diga ao Will exatamente como ele ficará bem, vivendo o resto da vida sem saber se a mulher que ama está viva ou morta.
Nabaviću joj vilu, tako da ona može da provede ostatak života u luksuzu.
Comprarei uma mansão para ela passar o resto na vida no luxo.
Ne zaslužuje da provede ostatak života u zatvoru.
Ele não merece passar o resto de sua vida na prisão.
"ali on æe i tako da provede ostatak života iza rešetaka,
"mas ele sem dúvida passará a vida atrás das grades,
Da je pustimo da provede ostatak života u prirodi?
Vamos deixa-lá passar o resto de sua vida em liberdade?
Kris je izgubljen, ali ne treba tako da provede ostatak života.
Mas não precisa passar o resto da vida assim.
To je slatko, ali šta si mislio, da æe da provede ostatak života stojeæi kraj tebe i pekuæi pljeskavice?
É bonito, mas pensou o quê? Que ela fosse passar o resto da vida ao seu lado fritando hambúrguer?
Nakon svega što je prošla zbog tvog brata, zaista æeš dozvoliti da ona provede ostatak života u zatvoru zbog tebe?
Depois de tudo o que o seu irmão te fez passar, vai deixá-la passar o resto da vida na prisão por você?
Ima li boljeg mesta za nju da provede ostatak života?
Não consigo pensar um lugar melhor para ela ficar o resto da vida.
Imaš to da Valter naðe to što traži, ne poludi i ne provede ostatak života lepeæi makarone za konzerve.
O que você ganha é que Walter encontra essa coisa e não enlouquece e passa o resto da vida dele colando macarrão em latas.
Shvataš da ako razotkriješ Grejsonove za nameštanje porote, rizikuješ da ti verenik provede ostatak života u zatvoru?
Sabe que se expor os Grayson por adulteração do júri, estará arriscando que seu noivo passe o resto da vida na cadeia?
Stvarno sam želio da Al provede ostatak života u zatvoru.
Realmente queria que Al passasse o resto da vida na prisão.
Ili se možeš gubiti odavde, sama to uèini, i dopusti da taj kreten provede ostatak života znajuæi da je to bila njegova krivica.
Ou pode sair daqui, se suicidar e deixar aquele idiota passar o resto de sua vida pensando que foi sua culpa.
Ona je upravo izgubila èoveka s kojim je trebala da provede ostatak života.
Ela acaba de perder o homem com quem passaria a vida.
Hteo je da provede ostatak života najsreænije moguæe.
Ele quis viver o resto da vida o mais feliz possível.
Da provede ostatak života u zatvoru?
Passar o resto da vida na cadeia?
Ne smeš joj dozvoliti da provede ostatak života zatrovana lažima kojima joj je taj skot napunio glavu.
Não pode deixar que ela passe a vida inteira impregnada com o veneno colocado por aquele bastardo.
Neka provede ostatak života u lancima.
Deixe-o preso pelo resto de seus dias.
Volio bih samo da ne provede ostatak života sam, iako je sada postao moj problem, jer kako se èini... izgubio sam moju igru s Dakotom.
Estou tentando ajuda-lo a não viver sozinho, embora agora isso seja problema meu, porque perdi completamente meu charme com a Dakota.
Ja sam ona koju je odabrao da provede ostatak života s njom.
Não! Fui escolhida para passar o resto da vida com ele.
Ešlino ime bilo je u svetlima, dok je Simon dobila baš ono što je želela, a to je da provede ostatak života u džakuziju.
A Ashley estava com o letreiro luminoso, a Simone conseguiu o que queria: passar o resto da vida na jacuzzi. -São as frases de cada um.
A kad vam kaže da želi da s vama provede ostatak života, u tom trenutku æe misliti da je zaista tako.
E aí ele vai aparecer na sua porta e te dizer que quer passar o resto da vida com você. E, naquele momento, ele vai achar que quer.
I u roku od šest meseci našao je drugu s kojom hoæe da provede ostatak života.
E seis meses depois, ele encontra outra pessoa, e vai passar o resto da vida com ela?
Ovo je ono što je saèuvalo vašeg momka da ne provede ostatak života u zatvoru.
É o que impediu seu namorado de passar o resto da vida preso.
2.888338804245s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?